• Passa alla navigazione primaria
  • Passa al contenuto principale
  • Passa alla barra laterale primaria
  • Passa alla barra laterale secondaria
  • Passa al piè di pagina
  • Home
  • Chi sono
  • Contatti
  • Tu che sei un fisico
  • Incontri e conferenze
  • Particelle familiari
  • Work

La luce è più della somma delle imperfezioni

25 Dicembre 2022 4 commenti

The ponds
by Mary Oliver (from “House of Lights”)

Every year
the lilies
are so perfect
I can hardly believe

their lapped light crowding
the black,
mid-summer ponds.
Nobody could count all of them --

the muskrats swimming
among the pads and the grasses
can reach out
their muscular arms and touch

only so many, they are that
rife and wild.
But what in this world
is perfect?

I bend closer and see
how this one is clearly lopsided --
and that one wears an orange blight --
and this one is a glossy cheek

half nibbled away --
and that one is a slumped purse
full of its own
unstoppable decay.

Still, what I want in my life
is to be willing
to be dazzled --
to cast aside the weight of facts

and maybe even
to float a little
above this difficult world.
I want to believe I am looking

into the white fire of a great mystery.
I want to believe that the imperfections are nothing --
that the light is everything -- that it is more than the sum
of each flawed blossom rising and fading. And I do.

Non sono mai stato un grande lettore di poesia, ma ultimamente mi sono trovato a portarmene dietro nei viaggi, e di trovarla una compagna ideale per le soste nei bar degli aereoporti, o seduto su un sasso lungo il sentiero a riprendere fiato. Sul Cammino di Oropa, che ho percorso a metà ottobre, mi ha accompagnato Alda Merini, mentre durante una conferenza a Pisa a inizio novembre ho scoperto Mary Oliver, che mi ha folgorato, e che la cui sensibilità sento molto vicina.

Mary Oliver non ha mai voluto che le sue poesie venissero tradotte, per cui per goderle tocca masticare un po’ di inglese, o fidarsi delle traduci scarse traduzioni ufficiose che si trovano in rete. Di quella qui sopra, “gli stagni”, vi lascio un abbozzo del senso dell’ultima stanza, in questa mattina di Natale che voglio immaginare di speranza: la luce è più della somma delle imperfezioni; auguri, di cuore.

Voglio credere che sto guardando / nel fuoco bianco di un grande mistero. / Voglio credere che le imperfezioni non sono nulla — / che la luce è tutto, — che è più della somma / di ogni bocciolo imperfetto che nasce e che muore. / E lo credo.

Water lillies, Claude Monet, 1914

Condividi:

  • Fai clic per condividere su Facebook (Si apre in una nuova finestra) Facebook
  • Fai clic per condividere su X (Si apre in una nuova finestra) X
  • Fai clic per inviare un link a un amico via e-mail (Si apre in una nuova finestra) E-mail
  • Altro
  • Fai clic qui per stampare (Si apre in una nuova finestra) Stampa

Correlati

Archiviato in:Letture e riflessioni Contrassegnato con: Mary Oliver, Natale, poesia, speranza

Interazioni del lettore

Commenti

  1. Alba dice

    25 Dicembre 2022 alle 17:20

    Grazie, tu sai regalare bellezza, sempre.

    Rispondi
  2. yopenzo dice

    26 Dicembre 2022 alle 00:35

    Troppa pòesia penzosa fa male alla zucca. Alternare o meglio sostituire con vandali semidemenziali che mixano genî è non solo auspicabile ma proprio vitale, io penzo. Anche perché alla fine è tutto una incomprensibile buffonata alla macchécazz. ? Stammi bene! (guarda che la prossima ti metto Stevie Ray Vaughan eh)
    https://youtu.be/KLh6ULYkpe0

    Rispondi
  3. Anna Rogacien dice

    26 Dicembre 2022 alle 07:47

    Pi greco di Wis?awa Szymborska

    Degno di meraviglia è il numero Pi greco
    tre virgola uno quattro uno.
    Le sue cifre seguenti sono ancora tutte iniziali,
    cinque nove due, perché non ha mai fine.
    Non si fa abbracciare sei cinque tre cinque con lo sguardo,
    otto nove con il calcolo,
    sette nove con l’immaginazione,
    e neppure tre due tre otto per scherzo, o per paragone
    quattro sei con qualsiasi cosa
    due sei quattro tre al mondo.
    Il più lungo serpente terrestre dopo una dozzina di metri s’interrompe.
    Così pure, anche se un po’ più tardi, fanno i serpenti delle favole.
    La fila delle cifre che compongono il numero Pi
    non si ferma al margine del foglio,
    riesce a proseguire sul tavolo, nell’aria,
    su per il muro, il ramo, il nido, le nuvole, diritto nel cielo,
    per tutto il cielo atmosferico e stratosferico.
    Oh come è corta, quasi quanto quella di un topo, la coda della cometa!
    Quanto è debole il raggio di una stella, che s’incurva nello spazio!
    Ed ecco invece due tre quindici trecento diciannove
    il mio numero di telefono il tuo numero di camicia
    l’anno mille novecento settanta tre sesto piano
    numero di abitanti sessanta cinque centesimi
    giro dei fianchi due dita una sciarada e una cifra,
    in cui vola vola e canta, mio usignolo
    e si prega di mantenere la calma,
    e così il cielo e la terra passeranno,
    ma il Pi greco no, quello no,
    lui sempre col suo bravo ancora cinque,
    un non qualsiasi otto,
    un non ultimo sette,
    stimolando, oh sì, stimolando la pigra eternità
    a durare.

    Wis?awa Szymborska (1923 – 2012), poetessa polacca, vincitrice del premio Nobel per la letteratura nel 1996

    La poesia è tratta dalla raccolta Grandi numeri (Wielka Liczba) del 1976, ma io ti consiglio l’intera raccolta delle sue poesie “Il piacere di scrivere”

    Rispondi
    • yopenzo dice

      27 Dicembre 2022 alle 21:55

      Bella questa poesia che lei propone.
      La dimostrazione matematica della trascendenza di pi è pure essa, oltre a una rappresentazione magnifica di cosa sia la matematica in purezza - ovvero non contaminata dalle triste incombenze della realtà fisica 🙂 - un esempio di vera poesia, o meglio di riflessione filosofica solidamente argomentata (cioè non solo a blabla metafisici, Gödel permettendo), sulla inestricabile complicatezza della definizione di intelligenza in senso lato, e delle sue implicazioni pensose sul chi siamo e dove andiamo che essa comporta.

      Rispondi

Rispondi a yopenzo Annulla risposta

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Questo sito utilizza Akismet per ridurre lo spam. Scopri come vengono elaborati i dati derivati dai commenti.

Barra laterale primaria

Marco Delmastro Mi chiamo Marco Delmastro, sono un fisico delle particelle che lavora all'esperimento ATLAS al CERN di Ginevra. Su Borborigmi di un fisico renitente divago di vita all'estero lontani dall'Italia, fisica delle particelle e divulgazione scientifica, ricerca fondamentale, tecnologia e comunicazione nel mondo digitale, educazione, militanza quotidiana e altre amenità. Ho scritto un libro, Particelle familiari, che prova a raccontare cosa faccio di mestiere, e perché. Per qualche tempo ho risposto a domande di fisica (e non solo) sul podcast Tu che sei un fisico (e prima o poi potrei riprendere).

Barra laterale secondaria

Argomenti

  • Scienza
    • Fisica
    • Raccontare la scienza
    • Scienza e dintorni
  • Opinioni
    • Militanza
    • Mezzi e messaggi
    • Intenzioni educative
  • Sulla frontiera
    • Vita di frontiera
    • Letture e riflessioni
    • Geeking & Hacking
  • English posts
This blog is primarely written in Italian. On the other hand, physics is an international entrerprise, and its main language is English, so some of the posts have been translated: you can find them in the English post category. If you wish to read those posts that are still only in Italian, an automatic translation is a good a bet!

Footer

Iscriviti al blog tramite email

Non perderti neanche un aggiornamento! Inserisci il tuo indirizzo email per ricevere un messaggio ogni volta che un nuovo articolo viene pubblicato:

Trattamento dei dati, cookie e affiliate link

Questo sito fa uso di cookie: qui ti spiego quali sono e perché li uso, così puoi decidere se ti va bene. Uso anche Google Analytics per l'analisi delle visite e del traffico; per saperne di più, leggi la pagina sulla privacy, dove ti spiego anche come gestisco i tuoi dati se decidi di iscriverti al sito o di lasciare un commento. In certi post, alcuni dei link a prodotti venduti su Amazon sono affiliate link.

Qualche diritto riservato

I contenuti di Borborigmi di un fisico renitente sono rilasciati sotto licenza Creative Commons Attribuzione-Non Commerciale-Non opere derivate. Fatene buon uso.

Licenza Creative Commons

Copyright © by Marco Delmastro · Qualche diritto riservato

  • Facebook
  • Twitter
  • Instagram
  • Youtube
  • Linkedin
  • Github
Borborigmi di un fisico renitente usa alcuni cookie per funzionare al meglio. Se continui leggere o scorrere queste pagine dò per scontato che la cosa ti vada a genio. Ok! Dimmi di più
Politica dei cookie

Privacy Overview

This website uses cookies to improve your experience while you navigate through the website. Out of these cookies, the cookies that are categorized as necessary are stored on your browser as they are essential for the working of basic functionalities...
Necessary
Sempre abilitato
Necessary cookies are absolutely essential for the website to function properly. This category only includes cookies that ensures basic functionalities and security features of the website. These cookies do not store any personal information.
Non-necessary
Any cookies that may not be particularly necessary for the website to function and is used specifically to collect user personal data via analytics, ads, other embedded contents are termed as non-necessary cookies. It is mandatory to procure user consent prior to running these cookies on your website.
ACCETTA E SALVA
 

Caricamento commenti...