Domani mattina salto sul TGV e vado a Parigi per ICHEP.
Nei prossimi giorni probabilmente mi troverò a scrivere parecchio, e penso che incollerò i post che scriverò per quel blog anche da queste parti. Quello di cui non sono sicuro è di riuscire a trovare il tempo di tradurre i post dall'inglese all'italiano per i lettori di Borborigmi non anglofoni. Pensate di poter sopravvivere?
Si dai... credo di si!
Buon lavoro/divertimento!
Buon Ichep
Se proprio devi solo in inglese ci accontentiamo
Magari si trova qualche volontario che nei commenti inserisce la traduzione, altrimenti via di google translator.
Io attenderò il post-ICHEP; credo che cose interessanti ce ne saranno da raccontare.
mi sento già poco bene...
buon lavoro!
@Giovanni: no, dai, le traduzioni automatiche postate nei commenti no! Un po' di dignità...
@Gigi: coraggio!
Il google translator è l'ultima risorsa disponibile, ma non mi sognerei mai di metterla nei commenti. La considererebbero una traduzione fatta da me e ti immagini che figura....
Porti la famigliola con te?
buon viaggio!!!
) magari con google translator!
ma sempre in giro per lavoro? a quando le meritate vacanze?
non assicuro di leggere i post non tradotti (ah che famiglia!!
ciauzzzzzz
@Giovanni: no, la famigliola resta a casa, la signora lavora e la pupa è ancora all'asilo.
@Chiara: cerco di viaggiare fino a quando avrò un lavoro che me lo permetterà
(non essere pigra, il mio inglese non è così complesso).
Vai SOLO a Parigi ?

Ma se lo sapevo prima...
tutt'altri indirizzi !!!
@Marco
Tentativo di traduzione di "Parallel sessions" nella tua Inbox
Da domani metto nei segnalibri il link del blog ICHEP

Credo si inizierà a scrivere parecchio
@ Marcò
Oh le stress! Neanche un giro nel Bois de Boulogne con un vélolib?
Quanta roba ! ... Marco se trovassi il tempo per tradurre i post in italiano non mi dispiacerebbe affatto... tranqui fai pure con calma
Temo che la traduzione dei post scritti a Parigi non ci sarà. Desolato, ma il tempo scarseggia e farlo tra mesi non avrebbe molto senso. Certo, se qualcuno si vuole cimentare e postare delle traduzioni nei commenti, ben venga!
BUON FERRAGOSTO, MARCO. BUON FERRAGOSTO OVUNQUE TU SIA !