<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Commenti a: Semplice è meglio che complesso, complesso è meglio che complicato</title>
	<atom:link href="http://www.borborigmi.org/2007/10/25/semplice-e-meglio-che-complesso-complesso-e-meglio-che-complicato/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.borborigmi.org/2007/10/25/semplice-e-meglio-che-complesso-complesso-e-meglio-che-complicato/</link>
	<description>Scienza e opinioni di frontiera</description>
	<lastBuildDate>Sat, 11 Feb 2012 16:41:03 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	
	<item>
		<title>Di: Marco</title>
		<link>http://www.borborigmi.org/2007/10/25/semplice-e-meglio-che-complesso-complesso-e-meglio-che-complicato/#comment-2245</link>
		<dc:creator>Marco</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 28 Oct 2007 10:39:41 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.borborigmi.org/2007/10/25/semplice-e-meglio-che-complesso-complesso-e-meglio-che-complicato/#comment-2245</guid>
		<description>&quot;Nest&quot; é &quot;nido&quot;, &quot;nested&quot; si traduce con qualcosa come &quot;annidato&quot;. Ha un significato piuttosto preciso in programmazione informatica, ma siccome quesi aforismi funzionano bene anche in senso figurato, potremmo in generale tradurre come: &quot;spianato è meglio che sovrapposto&quot; o &quot;lineare è meglio che arzigogolato&quot; ( o anche &quot;liscio è meglio che gassato&quot;, &quot;crostata è meglio che millefoglie&quot; :-) )</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>"Nest" é "nido", "nested" si traduce con qualcosa come "annidato". Ha un significato piuttosto preciso in programmazione informatica, ma siccome quesi aforismi funzionano bene anche in senso figurato, potremmo in generale tradurre come: "spianato è meglio che sovrapposto" o "lineare è meglio che arzigogolato" ( o anche "liscio è meglio che gassato", "crostata è meglio che millefoglie" <img src='http://www.borborigmi.org/wordpress/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':-)' class='wp-smiley' />  )</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: fabiogeda</title>
		<link>http://www.borborigmi.org/2007/10/25/semplice-e-meglio-che-complesso-complesso-e-meglio-che-complicato/#comment-2244</link>
		<dc:creator>fabiogeda</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 27 Oct 2007 09:40:36 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.borborigmi.org/2007/10/25/semplice-e-meglio-che-complesso-complesso-e-meglio-che-complicato/#comment-2244</guid>
		<description>Nonostante il mio celeberrimo pessimo inglese ho letto e apprezzato. Solo &quot;nested&quot; non ho capito cosa significhi (in opposizione a &quot;piatto&quot;).</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Nonostante il mio celeberrimo pessimo inglese ho letto e apprezzato. Solo "nested" non ho capito cosa significhi (in opposizione a "piatto").</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

